1 Kanadská jízdní policie. V té době ještě existovala a konala hlídky na dalekém kanadském severu
2 angl. pevnost
3 Je míněna 1. světová válka, která začala roku 1914 a skončila v roce 1918. Kanadské pluky v ní bojovaly po boku britských a francouzských proti Němcům.
4 Jeníček
5 Jsou míněny stupně Fahrenheitovy, kde 13 pod nulou odpovídá 25 stupňům mrazu podle Celsiova teploměru, užívaného u nás
6 Míněny jsou anglické míle, 1,6 km
7 Je míněna 1. světová válka, kdy byla emigrace do Kanady nepatrná.
8 l niť, námořní míra, přibližně 1,8 m.
9 námořní míle, 1,85 km
10 John Cabot se narodil v italských Benátkách roku 1451. Ve službách pověstného anglického krále Jindřicha 8 objevil r.1497 Nový Foundland a brzy potom doplul až k pobřeží Labradoru.
11 Rybářské škunery pořádají od r. 1923 veliké závody plachetnic. Účastní se jich lodi z Nového Foundlandu, Nového Skotska, z Labradoru, z Nového Brunšviku a ze státu Massachusetts. Podmínkou je, že prodělaly nejméně jednu celou loveckou kampaň.
12 Napnutá lana stožárových úpon při silném větru temně zvučí, jako struny. Odtud se ujal v námořnickém slangu výrok „varhany hrají". Snad vznikl v souvislosti s hudbou varhan při pohřbech a zánikem mnohých plachetních lodí v bouřích.
13 Vraní hnízdo, vyhlídkový sud umístěný u vrcholu stěžně. Za jasného počasí je z něho rozhled nejméně několika km.
14 Montrealské noviny
15 Nashledanou, hoši!
16 Bawley je malá rybářská loď s podlodním skladištním a kajutním prostorem, uzavřeným poklopem. Mívá posádku dvou až čtyř mužů a používá se jí hlavně pro lov do sítě nedaleko pobřeží. Plachty má jako kutr, třírohou kosatku připevněnou k vodorovnému přídnímu čelenu, a lichoběžníkovou vratiplachtu, otáčivou podle stožáru.
|
17 Šot je hlavní lano, kterým se vytahuje ráhno s vratiplachtou na stožár
18 Měsíc po katastrofě bawleye vyplavilo moře jeho tělo na břeh zátoky.
19 Irsko bylo za první světové války, o které se tu mluví, ještě součástí Spojeného království. Po léta usilovalo o nezávislost, avšak až po první světové válce, v r. 1924, ji získalo v rámci britské říše. Po druhé světové válce se osamostatnilo úplně.
20 Šinn Fein, My sami, heslo politického hnuti za irskou nezávislost.
21 Ketch je větší rybářská loď o dvou stěžních s vratiplachtami. Zadní stěžeň je menší než přední a na přídním čelenu jsou, Jako obvykle, napnuty v ose lodi dvě třírohé kosatky.
22 Francouzsky: „To je válka".
23 Yawl má stejné oplachtění jako ketch, liší se od něho jen menši výškou zadního stěžně
24 Necelých 5 kg.
25 Jací to stateční lidé, tihle Angličané!
26 Přímořská Vendée je francouzská provincie u západních břehů Francie
27 »Lusitanie« byl velký americký cestovní parník, který německá ponorka bez výstrahy potopila, ačkoliv USA byly neutrální. Zahynulo několik set cestujících, mezi nimi ženy a děti. USA vstoupily pro toto barbarské porušení mezinárodních úmluv do války s Německem a jeho spojenci.
28 »Je to dlouhá cesta do Tiperrary, dlouho se musí jít...« Písnička, velmi oblíbená za 1. světové války mezi britskými a americkými vojáky. Tiperrary je jméno osady a hrabství v Irsku.
29 Queen Mary, dnes už z plavby vyřazená, má nosnost 78000 tun.
|